Citações em textos acadêmicos

Daniele de Oliveira

 

A citação pode ser entendida como uma menção ao uma informação retirada de outro texto. Ela pode ser direta quando a informação é transcrita literalmente, indireta quando a transcrição for livre ou citação da citação quando a informação não é retirada diretamente do original, mas de uma fonte intermediária.

 Toda informação proveniente de outro autor deve ter sua fonte indicada no texto, sob pena de se incorrer no crime de plágio.

 

  1. I.Citação direta 

 

 A citação direta é aquela na qual a informação é transcrita literalmente, ou seja, utiliza-se as próprias palavras do autor citado e deve aparecer entre aspas quando menor do que três linhas. Nesse caso, deve-se indicar autor, data e página do trecho citado:

 

“No mundo moderno, as culturas nacionais em que nascemos se constituem em uma das principais fontes de identidade cultural” (HALL, 2011, p. 47)

 

Nas palavras de Hall (2011, p. 47) “no mundo moderno, as culturas nacionais em que nascemos se constituem em uma das principais fontes de identidade cultural”.

 

 

 Se o trecho citado possui até três linhas a citação será inserida no próprio texto entre aspas duplas. Caso o texto citado possua algo entre aspas, elas devem ser substituídas por aspas simples:

 

Para Marcuschi (2008, p. 24) “o sujeito saussuriano é um sujeito formal e em certo sentido ‘assujeitado’, social, mas este aspecto não interessa muito a Saussure”, o que demonstra que Saussure não nega a existência do sujeito.

 

 

Se o trecho citado possui mais de três linhas deve ser destacado em parágrafo independente com recuo de 4 centímetros, sua fonte será menor que a do texto (11), deverá ser digitado com espaçamento simples e não será necessário o uso das aspas:

 

 A fluidez da linguagem cotidiana é assim explicada por Marcuschi (2008, p. 232):

 

Já que praticamente todas as nossas ações diárias mais significativas estão revestidas de linguagem, é importante saber algo sobre o seu funcionamento. E esse funcionamento da linguagem é tão espontâneo que não nos damos conta de sua complexidade. Quando falamos ou escrevemos, não temos muita consciência das regras usadas ou das decisões tomadas, pois essas ações são tão rotineiras que fluem de modo inconsciente.

 

 Outra maneira de se indicar a autoria nesse caso é logo após a citação:

 

 A fluidez da linguagem cotidiana pode ser assim explicada:

 

Já que praticamente todas as nossas ações diárias mais significativas estão revestidas de linguagem, é importante saber algo sobre o seu funcionamento. E esse funcionamento da linguagem é tão espontâneo que não nos damos conta de sua complexidade. Quando falamos ou escrevemos, não temos muita consciência das regras usadas ou das decisões tomadas, pois essas ações são tão rotineiras que fluem de modo inconsciente. (MARCUSCHI, 2008, p. 232).

 

 

 Para suprimir palavras em uma citação usam-se colchetes:

 

De acordo com Marcuschi (2008, p. 230) “todos nós sabemos como é importante nos entendermos bem no dia-a-dia [...]. Esse não é um assunto apenas escolar ou acadêmico, mas de nossa vivência cotidiana”.

 

Nesse caso, as reticências dentro dos colchetes indicam que uma parte do trecho citado foi suprimida.

 

 

 Da mesma forma, se o autor do texto optar por inserir comentários ou explicações no meio do trecho citado, deverá usar os colchetes:

 

“Aspecto central nesta questão é a impossibilidade de situar a oralidade e a escrita em sistemas linguísticos diversos [apenas para fins didáticos], de modo que ambas fazem parte do mesmo sistema da língua” (MARCUSCHI, 2008, p. 191).

 

 

 Para dar ênfase a determinada expressão ou palavra contida na citação, utiliza-se grifo, negrito ou itálico. Essa alteração deverá ser indicada com a expressão grifo nosso entre parênteses ao final da citação:

 

“o texto pode ser concebido como resultado parcial de nossa atividade comunicativa, que compreende processos, operações e estratégias que têm lugar na mente humana, e que são postos em ação em situações concretas de interação social” (KOCH, 2005, p. 26) (grifo nosso)

 

 No caso do destaque ser do próprio autor citado, a expressão será grifo do autor.

 

 

 Se o texto original contiver algo a ser corrigido, como um problema de ortografia, coloca-se entre parênteses a palavra (sic) para indicar que o original foi fielmente reproduzido. Sic pode ser traduzido do latim por assim e em uma citação assume o significado de assim como no original.

 

  1. II.Citação indireta 

 

 A citação indireta ou paráfrase deve respeitar a ideia original do autor do texto, mas não exige uma transcrição literal de suas palavras. Sendo assim, deve-se indicar o autor e a data, dispensando-se a página e o uso das aspas:

 

        Resumindo o conceito de Bakhtin (2003), os gêneros discursivos podem ser caracterizados pela construção composicional, conteúdo temático e estilo.

 

  1. III.Citação da citação 

 

 A citação da citação é a transcrição direta ou indireta de um texto ao qual não se teve acesso ao original. Esse recurso deve ser evitado já que o ideal é a consulta direta à fonte original. Nesse caso, identifica-se a obra consultada indiretamente, seguida da expressão latina apud e do autor da obra realmente consultada:

 

        As máximas conversacionais (GRICE apud KOCH, 2005) constituiriam, portanto, a base do conhecimento comunicacional.

 

 Nesse exemplo a autoria da ideia é de Grice, mas ela foi recuperada do texto de Koch. A referência bibliográfica deverá ser de Koch, já que essa foi a obra consultada.

 

  1. IV.Regras gerais 

 

 

 

Maiores informações: http://www.leffa.pro.br/textos/abnt.htm